
Abyssalia
This intaglio print series relates the dark inked impressions of a silk mezzotint, with its multitude of blooming biomorphic forms, to the fathomless regions of the ocean abyssal plain and its myriad bioluminescent organisms. The materials used in the alternative printing process evoke the procreant properties of paint to manifest prodigious shapes. The contingent configurations of pressed acrylic evoke the errant wandering and morphology of plankton life forms. In this context, our imagination is inspired by what Roger Caillois considered “the existence of bizarre-privileged items in the universe, which served as objective guarantors for lyrical emotion and the poetic image at the same time”.
Esta serie relaciona las impresiones de tintas oscuras de una mezzotinta (manera negra) a la seda, y su multitud de formas biomórficas , con las regiones insondables de la llanura abisal oceánica y su miríada de organismos bioluminiscentes. Los materiales utilizados en el proceso de impresión alternativo evocan las propiedades procreadoras de la pintura para manifestar formas prodigiosas. Las configuraciones contingentes del acrílico prensado evocan el vagabundeo errante y la morfología de las formas de vida del plancton. En este contexto, nuestra imaginación se inspira en lo que Roger Caillois consideraba «la existencia de elementos excepcionalmente privilegiados en el universo, que servían como garantías objetivas para la emoción lírica y la imagen poética al mismo tiempo».